close

Noname15.jpg

"How old are you ?"

"Seventeen"

"How long have you been seventeen ?"

"A while"


這段是電影中讓我覺得經典的對話。

當Bella知道Edward是吸血鬼時,不僅沒感到害怕,反而更確定自己的心意。

 


電影:暮光之城-無懼的愛(Twilight)

主演:
克絲汀史都華(飾演貝拉‧史旺)

羅伯派汀森 (飾演愛德華‧庫倫)

凱姆吉甘特 (飾演詹姆斯)

妮琪蕾德 (飾演羅絲莉‧海爾)


上映日期:08年12月12日

電影中文官網:http://twilightmovie.pixnet.net/blog

第二集"新月"預計於09年11月在北美上映

這部電影已經在美國上映造成瘋狂,喜歡暮光之城小說的書迷,可以去支持這部電影

我自己覺得還是小說會比電影精彩,就跟哈利波特的系列電影一樣

畢竟某些細膩的部份,電影很難表達出來。


22_000.jpg


電影大綱:

貝拉史旺(克莉絲汀史都華飾演)一直有點特立獨行

在她唸的鳳凰中學裡,從來就不在乎和愛時髦的女同學處不處得來。

母親改嫁之後,把貝拉送去華盛頓州佛斯小鎮,和她的父親同住

可是她萬萬沒想到會發生重大的改變,直到她遇見了神秘又俊美的愛德華庫倫(羅伯派汀森飾演)

她沒見過像他這樣的男孩,他聰明又機智,一眼就看穿了她的靈魂。


過不了多久,貝拉和愛德華就展開了一場激烈又違反傳統的愛情。愛德華跑起來比美洲獅還要快

可以赤手空拳攔下一輛行駛中的汽車,而且他從1918年就到現在,一點也沒有變老。

他和所有的吸血鬼一樣,都是永生不死的,可是他沒有尖牙,也不吸人血

因為愛德華和他的家人有別於其他的吸血鬼,他們選擇了不同的生活方式。


對愛德華而言,貝拉是他等待了90年才得到的靈魂伴侶

不過他們愈是親近,愛德華就愈要拚命抵抗對她身上氣味的本能吸引力

否則他有可能會抓狂到難以控制的地步。


後來,與庫倫家族對立的羅倫(艾迪蓋瑟吉飾演)和詹姆斯(凱姆吉甘特飾演)

來到這個小鎮尋找貝拉,她該怎麼辦才好呢?


  page11.jpg

34.jpg



電影主題曲由美國女聲搖滾樂團Paramore替此電影量身打造的歌曲-Decode

並收錄於暮光之城電影原聲帶當中

電影原聲帶介紹:http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020129322



How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win your losing fight
All the time

Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time

How did we get here?
I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know

The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
What kind of man that you are
If you're a man at all
Well, I will figure this one out
On my own
(I'm screaming, 'I love you so')
On my own
(My thoughts you can't decode)

How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know

Do you see what we've done?
We've gone and made such fools of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools of ourselves

How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well

I think I know
I think I know

There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true



中文歌詞:

我要如何分辨是非
當你矇蔽了我的心
我永遠贏不了這場必輸的爭鬥

我要如何擁有那些屬於我的
當你總是從旁奪取
但你無法奪走我的驕傲
現在沒辦法...

我們是如何走到這步田地
當我曾經如此的瞭解你
但我們究竟是如何走到這步田地
我想我是知道的

真相就藏在你眼中
在你舌尖呼之慾出
在我血液中沸騰
但你竟認為我看不到
你這個人到底是怎樣
如果你算是人的話
我會弄清楚的
靠我自己
(我呼喊著我愛你)
靠我自己
(你無法解讀我的心思)

我們是如何走到這步田地
當我曾經如此的瞭解你
但我們究竟是如何走到這步田地
我想我是知道的

你瞭解我們做了什麼嗎
我們將要愚弄我們自己
你瞭解我們做了什麼嗎
我們將要愚弄我們自己

我們是如何走到這步田地
當我曾經如此的瞭解你
我們是如何走到這步田地
當我曾經如此的瞭解你

我想我是知道的
我想我是知道的

從你身上我看見了
可能讓我致命的東西
我希望它成真

(來源為魔鏡歌詞網 & 知識)

相關文章連結: Twilight 暮光之城

arrow
arrow
    全站熱搜

    blueboy103 發表在 痞客邦 留言(54) 人氣()